Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

быстрый анализ разделяемой многомерной информации

  • 1 быстрый анализ разделяемой многомерной информации

    1. Fast Analysis of Shared Multidimensional Information
    2. FASMI

     

    быстрый анализ разделяемой многомерной информации
    Определение понятия OLAP в виде пяти критериев (Fast, Analysis, Shared, Multidimensional, Information), которым должны удовлетворять продукты, попадающие в эту категорию. Тест FASMI был разработан в качестве альтернативы известным 18 правилам Кодда (см. OLAP rules), определяющим OLAP-систему. Тест FASMI содержит следующие требования к приложениям для многомерного анализа:
    предоставление пользователю результатов анализа за приемлемое время (обычно не более 5 с), пусть даже ценой менее детального анализа;
    возможность осуществления любого логического и статистического анализа, характерного для данного приложения, и его сохранения в доступном для конечного пользователя виде;
    многопользовательский доступ к данным с поддержкой соответствующих механизмов блокировок и средств авторизованного доступа;
    многомерное концептуальное представление данных, включая полную поддержку для иерархий и множественных иерархий (это ? ключевое требование OLAP);
    возможность обращаться к любой нужной информации независимо от ее объема и места хранения (Источник - Ольга Горчинская).
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > быстрый анализ разделяемой многомерной информации

См. также в других словарях:

  • быстрый анализ разделяемой многомерной информации — Определение понятия OLAP в виде пяти критериев (Fast, Analysis, Shared, Multidimensional, Information), которым должны удовлетворять продукты, попадающие в эту категорию. Тест FASMI был разработан в качестве альтернативы известным 18 правилам… …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»